168)
And truly, the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life is full of boon (prosperousness) and fullness (gain), when you strive to follow it and you guard yourselves against doing things that
are evil, unfair (irresponsible), unrighteous (conscienceless) and unrightful; and if you follow the truth then you
are creating benevolence for yourselves, and therefore you find in yourselves true love and consonance (harmony) as well as peace and freedom. |
168)
Und wahrlich, die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des Lebens ist voll des
Segens (Gedeihens) und der Fülle (Gewinn), wenn ihr euch bemüht, ihr zu folgen und ihr euch
davor hütet, Böses, Ungerechtes (Verantwortungsloses), Unrechtschaffenes (Gewissenloses) und
des Unrechtens zu tun; und folgt ihr der Wahrheit, dann schafft ihr für euch selbst Barmherzigkeit, und also findet ihr in euch wahrliche Liebe und Gleichstimmung (Harmonie) wie auch
Frieden und Freiheit. |