22)
And be heedful, because the unfair ones (irresponsible ones) and unrighteous ones (conscienceless ones), the
virtueless ones, the priests and other servants of gods and servants of tin gods are continually concerned to
catch you in their rapacious clutches, and they lie to you with vows that they are your good and sincere advisers, although they are not because truthly they only lead you into delusion and attempt to cast you down
into the abysses and into the darkness of unknowledgeness of the truth. |
22)
Und seid achtsam, denn die Ungerechten (Verantwortungslosen) und Unrechtschaffenen (Gewissenlosen), die Lauterkeitslosen (Tugendlosen), die Priester und sonstigen Götterdiener und
Götzendiener sind ständig darauf aus, euch in ihre reissenden Fänge zu zerren, und sie lügen
euch mit Schwüren vor, dass sie euch gute und aufrichtige Ratgeber seien, was sie jedoch nicht
sind, denn wahrheitlich führen sie euch nur in die Irre und suchen euch in die Abgründe und in
die Finsternis der Wahrheitsunwissenheit zu stürzen. |