95)
Wherever false prophets appear, you as inhabitants of Earth, your hamlets (villages) and cities and everywhere
are befallen by hardship and misery and by tribulation, battle (war), punishment and death and destruction
due to their false teachings of the lie, because truthly they humiliate you and demand that you prostrate yourselves before their gods and tin gods and bloodthirsty (murderous) laws, as also do false heads (authorities/
rulers/mightful ones) and priests as well as other servants of gods and servants of tin gods who bewitch you
with their belief (assumptions) and rob you of your own freedom (autonomy), peace, love and consonance (harmony). |
95)
Überall, wo falsche Propheten auftreten, werdet ihr als Bewohner der Erde, eurer Orte (Dörfer)
und Städte und überall infolge ihrer falschen Lehren der Lüge von Not und Elend und von Drangsal, Schlacht (Krieg), Strafe und Tod und Zerstörung heimgesucht, denn wahrheitlich demütigen
sie euch und fordern von euch Kniefall für ihre Götter und Götzen und blutfordernden (mörderischen) Gesetze, wie es auch falsche Häupter (Obrigkeiten/Herrscher/Mächtige) und Priester
sowie sonstige Götterdiener und Götzendiener tun, die euch mit ihrem Bann des Glaubens (Vermutungen) schlagen und euch eure eigene Freiheit (Selbständigkeit), den Frieden, die Liebe und
die Gleichstimmung (Harmonie) rauben. |