8)
By all means wish at all times that you can bring the truth to the light of day through your words and by your
efforts, but consider that you are unable to cut off the roots of the unbelievers of the truth if you deliver yourselves up to the outrage (torture/acts of Gewalt) of your adversaries and suffer (accept) death, so you can no
longer stand up for the truth if you are once again afforded the opportunity to do so. |
8)
Wünscht wohl allezeit, dass ihr die Wahrheit an den Tag bringen könnt durch eure Worte und
durch euer Wirken, doch bedenkt, dass ihr die Wurzeln der Wahrheitsungläubigen nicht abzuschneiden vermögt, wenn ihr euch dem Frevel (Folter/Gewalttätigkeit) eurer Widersacher ausliefert und den Tod in Ertragung (Kauf) nehmt, so ihr nicht mehr für die Wahrheit einstehen
könnt, wenn euch wieder Gelegenheit dafür geboten wird. |