78)
Truly, you unfair ones (irresponsible ones) and unrighteous ones (conscienceless ones), place your trust in the
true prophets because they know the secrets of the laws and recommendations of the fertilisation of the life
(Creation); and therefore you shall build on the confidential counsels (talks) of the true prophets because they
are the best knowers of what is hidden of the laws and recommendations of the appearance (nature) and of
the fertilisation of the life (Creation). |
78)
Wahrlich, ihr Ungerechten (Verantwortungslosen) und Unrechtschaffenen (Gewissenlosen), vertraut auf die wahrlichen Propheten, denn sie kennen die Geheimnisse der Gesetze und Gebote
der Befruchtung des Lebens (Schöpfung); und also sollt ihr auf die vertraulichen Beratungen
(Gespräche) der wahrlichen Propheten bauen, denn sie sind die besten Kenner des Verborgenen
der Gesetze und Gebote des Aussehens (Natur) und der Befruchtung des Lebens (Schöpfung). |