Kelch der Wahrheit | Goblet of the Truth
FIGU-Interest-Group for Knowledge-of-the-Mission Carolina

Chapter 9

Abschnitt 9

97) People of your kind (human beings) who unrestrainedly commit bloody deeds (mass murders) as boundless killers (mass murderers), whether they be individuals from the people or rulers, they are the worst amongst all people of your kind (humankind), and truly they are greatest hypocrites and the most obdurate against the truth of the laws and recommendations of the fertilisation of the life (Creation), against love of the next one (love for the next one), against freedom and consonance (harmony) and against peace amongst people of your kind (human beings); they lead a villainous life in unknowledge of the truth of the primal power (Creation), the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life, and they make their own laws and standard measures (regulations) on which they insist and through which they conduct their deadly dominance (rule).

97) Euresgleichen (Menschen), welche als masslose Töter (Massenmörder) haltlos Bluttaten (Massenmorde) begehen, seien sie als einzelne aus dem Volk oder als Herrscher, sie sind die schlimmsten unter allen Euresgleichen (Menschheit), und wahrlich sind sie die grössten Fälscher (Heuchler) und die verstocktesten wider die Wahrheit der Gesetze und Gebote der Befruchtung des Lebens (Schöpfung), wider die Liebe zum Nächsten (Nächstenliebe), wider die Freiheit und das Gleichmass (Harmonie), und wider den Frieden unter Euresgleichen (Menschen); sie führen ein schändliches Leben in Unkenntnis der urkräftigen (schöpferischen) Wahrheit, der Lehre der Wahrheit, der Lehre des Geistes, der Lehre des Lebens und machen eigene Gesetze und Richtmasse (Vorschriften), auf denen sie beharren und durch die sie ihre tödliche Herrschaft (Regiment) führen.